Play with the Junklish

N番煎じの和訳ブログ

If I had you / Adam Lambert

ついつい訳すときに女言葉になってしまいますが、内容的には男性の歌です。
というよりは、アダム・ランバート自身の事を歌っているのだと思います。

今回は If I had you の you を恋人としてそばにいて欲しいといった感じで訳しましたが、別にお友達でもいいのかも知れません。
「あなたが私の友達なら百人力よ!」と言った感じでしょうか。

---

So I got my boots on,
Got the right amount of leather
And I'm doing me up with a black colored liner
And I'm working my strut but I know it don't matter
All we need in this world is some love
ブーツを履いて
レザーに身を包んで
黒のアイラインで仕上げるのさ
モデル歩きはまだ完璧じゃないけど構わない
求めているのは少しの愛なんだ

There's a thin line 'tween the dark side,
And the light side, baby tonight
It's a struggle, gotta rumble, tryin'a find it
ほんの少しの違いさ、日陰と
日なたは 今夜こそと
みんな愛を探してもがいてるのさ

[Chorus:]
But if I had you,
That would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you
The money, fame and fortune never could compete 
If I had you,
Life would be a party, it'd be ecstasy
Yeah, if I had you
Y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
If I had you
もし君が傍にいてくれるなら
他には何もいらないのに
そうさ、君が僕といてくれるなら
富も名声も幸運も大したもんじゃないさ
君が僕の隣にいてくれるなら
毎日が楽しくて堪らなくなるさ
そうさ、君が僕といてくれるなら
君さえいれば

From New York to LA getting high, rock and rolling
Get a room trash it up 'til it's ten in the morning
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
What they need in this world is some love
NYからLAまでハイなまま旅して
朝の10時まで馬鹿騒ぎ
女の子は奔放になって 男の子は高級車を乗り回す
彼らが欲しいのはほんの少しの愛情なんだ

There's a thin line 'tween the wild time,
And a flat-line, baby tonight
It's a struggle gotta rumble, tryin'a find it
紙一重の差なんだよ 人生の苦楽はね
今夜こそって
みんな愛を探してもがいてるんだ

[Chorus:]
But if I had you, 
That would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you,
The money, fame and fortune never could compete
If I had you,
Life would be a party, it'd be ecstasy
Yeah, if I had you
Y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
If I had-
だけど、君がいたなら
それだけで僕の人生は満たされる
そうさ、君がいれば
富も名声も幸運すら大したもんじゃないんだ
君さえいれば
人生は楽しくてたまらないものになのに
君が隣にいてくれるなら
もし傍に…

The flashing of the lights
It might feel so good 
But I got you stuck on my mind, yeah
The fashion and the stage, it might get me high
But it don't mean a thing tonight
脚光をあびるのは
確かに気分がいいよ
だけど君の事が気になるんだ
ファッションもライブも僕を高揚させてくれるけど
今夜は効かないみたいだ

That would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you,
The money, fame and fortune never could compete
If I had you,
Life would be a party it'd be ecstasy
Yeah if I had you
Y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
If I had you
それだけでいいのに
そうさ 君さえいれば
富も名声も幸運だって大したもんじゃなくなる
君さえいれば 
人生は楽しくってたまらないものになるのに
そうさ 君さえいれば
君が傍にいてくれるなら