Play with the Junklish

N番煎じの和訳ブログ

Break Up Bye Bye / Filth Harmony

Rupaul's Drag Race UK


Think you can control me
When you both look like men
Don't dictate what I'm wearing, bitch
I'm the Vivienne
I do what I want to
You don't own me
I'm not your possession
You're not my cup of tea (tea, tea, huh)

あたしを操れると思ってるの?

あんたたちまるで男ね

あたしの着るものに口出ししないで

あたしはヴィヴィアン

やりたいようにやるわ

あんたのものじゃないわ

所有物じゃないの

あんたは好みじゃないんだもの


Category: Essex
They call me Cheryl Hole
I'm sick of playing games now
And working with these trolls
Now I'm the star, I'm shooting far
And you're a basic, hun
I'm topping all the charts now
'Cause I'm the number 4, 3, 2, 1

カテゴリー:エセックス

あたしはシェリル・ホール

もうゲームには飽きたし

トロールと一緒にいるのも嫌なの

ほら、あたしってスターなの、遠くまで行けるわ

でもあんたは普通よね

これからは何をやってもあたしが1番よ

だってあたしは4,3,2,1番なの


Ohhhh, you don't try to be nice
My heart's made of ice
Now Selene won't think twice
Dear, I fear it's clear
As crystal
The way I'm saying sashay is with a pistol

いい子ぶらなくていいのよ

私は氷みたいに冷たい女

セレーネは考え直したりしないでしょう?

可愛い子、怖がってるのがよく分かるわ

クリスタルみたいにはっきりと

銃声がお別れの挨拶代わりよ


I don’t wanna see you, baby
I don’t wanna talk to you
I don’t even need you, baby
I know what I wanna do
I've had enough of this ride

I’ve spent enough of my time
What I’m 'bout to say will blow your mind

会いたくないわ、ベイビー

会話もしたくない

あなたなんかいらないのよ、ベイビー

自分がしたい事ぐらい分かってるわ

もう我慢の限界なの

これ以上、時間を無駄にできないわ

驚かないで聞いてね

 

I wanna break up (break up)
Bye bye (bye bye)
Maybe I'll see you in the next life
Don’t wanna make up (no no)
Tell you why (ohh)
Cause I’m a superstar
So let’s B-R-E-A-K

あなたと別れたいの

バイバイ

来世でまた会いましょう?

仲直りする気はないわ

教えてあげる

あたしはスーパースターなの

だから B-R-E-A-K


Break up (break up)
Bye bye (bye bye)
Maybe I see you in the next life
Don’t wanna make up (no no)
Tell you why (ohh)
Cause I’m a superstar
So let’s B-R-E-A-K
BREAK UP!
BREAK UP!

お別れしましょ

バイバイ

もうこれっきりよ

仲直りなんてしないわ

教えてあげる

あたしはスーパースターなの

だからB-R-E-A-K

さよならよ!