Seasons of Love / RENT
一ヶ月ほど、ぼーっとしておりました。
間に夏季休業を挟みつつ。
そんな私は、ただいまミュージカル熱を発症しております。
そんな訳で今回はRENTのSeasons of loveを訳してみました。
ミュージカルは、言いたいことは割とはっきりと言ってくれるので、そこまで訳に悩みませんでした。
また、その性質上、一連のストーリーが分かるのが、より訳をしやすくしてくれているように思います。
---
Five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes
Five hundred twenty-five thousand
Moments so dear
Five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes
How do you measure-measure a year
525600分
525000の大切な時間
525600分
どんな風に一年を数えよう
In daylights- in sunsets
In midnights- in cups of coffee
In inches- in miles
In laughter- in strife
夜明けの数で、夕暮れの数で、
夜の数で、コーヒーの数で、
長さで、距離で、
笑顔の数で、争いの数で
Five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes
How do you measure a year in the life
525600分
どうやって一年を数えよう
How about love
How about love
How about love
愛で数えてみたらどうだろう
愛で数えてみたらどうだろう
愛で数えてみたらどうだろうか
Measure in love
Seasons of love
Seasons of love
愛で数えてみよう
愛で溢れた日々を
愛しい日々を
Five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes
Five hundred twenty-five thousand
Journeys to plan
Five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes
How do you measure the life
Of a woman or a man
525600分
525000のまだ見ぬ旅
525600分
どうやって人生を数えよう
In truth that she learns
Or in times that he cried
In bridges he burned
Or the way that she dies
彼女が学んだ真実の数で、
彼が涙にくれた数で、
彼が挑んだ逆境の数で、
彼女の生き様で
Its time now to sing out
Though the story never ends
Lets celebrate
Remember a year in the life of friends
さあ 声を出して歌おう
人生は続いていく
そして 祝おう
友と過ごした時を忘れずにいよう
Remember the love
Remember the love
Remember the love
愛を忘れずにいよう
愛を覚えていよう
愛をなくさずにいよう
Measure in love
Seasons of love
Seasons of love
愛で数えるんだ
愛で溢れた日々を
愛しい日々を