Play with the Junklish

N番煎じの和訳ブログ

Jet Pack Blues / Fall out boy

水曜日には間に合いませんでした…。

さて、今回の歌は私の最近のお気に入りである Fall out boy の Jet Pack Blues です。

 

American Beauty / American Psycho と言うアルバムに収録されている曲です。

そこここに映画ネタが仕込まれているアルバムで、そのおかげか歌の情景も鮮明に浮かんでくる歌が多いです。

アルバム一枚まるまる訳したいと野望を燃やしておりますが、なかなかに難航しております。

 

題名にもなっている Jet Pack とは、SFなどで出てくるランドセルのように噴射器を背負って空を飛ぶ、という道具のことです。

この歌は後悔、別れを歌ったものなので、別れの隠喩として、空飛ぶジェットパックのブルースとしているのではないか、と思われます。

 

---

 

I got those jet pack blues
Just like Judy
The kind that make June feel like September
I’m the last one that you’ll ever remember 

これはジェットパックブルースっていう歌だよ

ジュディ・ガーランドが歌うみたいなさ

7月なのに今が9月みたいな気分にさせる歌さ

君に僕のことを忘れられなくさせるんだ

 

And I’m trying to find my peace of mind
Behind these two white highway lines
When the city goes silent
The ringing in my ears gets violent

いろんなことを思い出してたんだ

高速道路で車を走らせながら

街の喧騒が消えてしまうと

電話の音がバカみたいにうるさく感じる

 

She’s in a long black coat tonight
Waiting for me in the downpour outside
She’s singing “Baby come home” in a melody of tears
While the rhythm of the rain keeps time

今夜彼女は黒いコートを着てる

土砂降りの中 僕を待ってる

涙の旋律にのせて「帰ってきて」って歌ってるんだ

時を刻む雨音の中で

 

And I remember ”Baby, come home”
I remember ”Baby, come home”
I remember “Baby, come home”
I remember "Baby, come home"

覚えてるのは彼女の 「帰ってきて」の言葉

覚えてるよ 「帰ってきて」って言ってた

覚えてる 「帰ってきて」

忘れられないんだ 「帰ってきて」

 

Did you ever love her? Do you know?
Or did you never want to be alone?
And she was singing “Baby, come home”
I remember "Baby, come home"

彼女のことを愛してた?本当に?

それとも独りになりたくなかっただけ?

彼女は歌ってたのに 「帰ってきて」

覚えてるんだ 「帰ってきて」

 

I’ve got those jet pack blues
Fight off the light tonight and just stay with me
Honey, don’t you leave

Don’t you remember how we used to split a drink?
It never mattered what it was
I think our heads were just that close
The sweetness never lasts, you know

これはジェットパックブルースっていう歌だよ

光の方へはまだ行かないでここにいて

ねえ、置いていかないでよ

いつも二人で同じコップで飲んでたよね

何を飲んでたかなんて覚えてないけど

それだけ二人が側にいたって事なんだよ

だけどずっとそんな関係ではいられなかったね

 

She’s in a long black coat tonight
Waiting for me in the downpour outside
She’s singing “Baby, come home” in a melody of tears
While the rhythm of the rain keeps time

今夜彼女は黒いコートを着てる
土砂降りの中 僕を待ってる
涙の旋律にのせて「帰ってきて」って歌ってるんだ
時を刻む雨音の中で

 

And I remember ”Baby, come home”
I remember ”Baby, come home”
I remember “Baby, come home”
I remember ”Baby, come home”

覚えてるのは彼女の 「帰ってきて」の言葉
覚えてるよ 「帰ってきて」って言ってた
覚えてる 「帰ってきて」
忘れられないんだ 「帰ってきて」

 

Did you ever love her? Do you know?
Or did you never want to be alone?
And she was singing “Baby, come home”
I remember "Baby, come home"

彼女のことを愛してた?本当に?
それとも独りになりたくなかっただけ?
彼女は歌ってたのに 「帰ってきて」
忘れることなんてできないよ「帰ってきて」