Play with the Junklish

N番煎じの和訳ブログ

Ur so gay / Katy Perry

Katy Perry のデビューシングルです。
中々ひどい内容の歌ですが、そこを歌ってしまうのが彼女らしいと思います。

歌の内容はすごくゲイっぽい、日焼けは絶対NOでビーガンでサブカルでヒョロヒョロでお化粧もしてる…ような男性と付き合ってる女性が彼氏が実は本物のゲイなんじゃないかと疑ってる歌です。多分。

"No you don’t even like" の繰り返しのところですが、ここはおそらく日本語だと「(ゲイっぽいけど彼は)好きじゃないもの」を一生懸命思い浮かべているところ。
結局「男の子が好きじゃない事」しか彼のゲイっぽくないところを思い浮かべられません。
そして彼女が最後に絞り出したのは…と言う内容です。

---

[Verse 1]
I hope you hang yourself with your H&M scarf
While jacking off listening to Mozart
You bitch and moan about LA
Wishing you were in the rain reading Hemingway 
そのH&Mのスカーフで首吊ればいいのに
モーツァルト聞きながら一人遊びしてる最中に
LAについてブツブツ文句ばっか言うし
「雨の日にヘミングウェイを読む私」に憧れてる

You don’t eat meat
And drive electrical cars
You’re so indie rock it’s almost an art
You need SPF 45 just to stay alive
お肉は食べないし
電気自動車に乗ってる
あんたってすっごく変わってるわ
ちょっとした芸術レベル
日焼け止め(SPF45)がないと死ぬのよね?

[CHORUS]
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like 
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like 
No you don’t even like…
あんたってゲイみたいだわ
でも男の子は好きじゃないのよね
ゲイっぽくない要素は…
好きじゃないものは…
男の子が好きじゃない事しかないわね
あんたってすごくゲイっぽい
でも女の子の方が好きなのよね?
好きじゃないのよね
男の子は好きじゃない…
それ以外って…


[Verse 2]
You’re so sad maybe you should buy a happy meal
You’re so skinny you should really Super Size the deal
Secretly you’re so amused
That nobody understands you
そんな悲しいならハッピーセットでも買っときなさいよ
そんなヒョロいのはハンバーガー食べないからよ
密かに喜んでるの知ってるのよ
「誰も僕を分かってくれない」って

I’m so mean cause I cannot get you outta your head
I’m so angry cause you’d rather MySpace instead
I can’t believe I fell in love with someone that wears more makeup than…
私が嫌味を言うのはあんたが自分を好き過ぎるから
私が怒ってんのはMySpaceの更新を優先するから
信じらんないわ
こんな自分より着飾る男を好きになったなんて…

[CHORUS]
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like 
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like 
No you don’t even like…
あんたってホントゲイっぽいのに
男の子は好きじゃないのね
それだけじゃないわね
ゲイっぽくないところは…
男の子は嫌いなのよね?
あんたってマジでゲイっぽいのに
男の子は好きじゃないのね
ゲイっぽいけど好きじゃないもの…
それ以外…

[BRIDGE]
You walk around like you’re oh so debonair
You pull ‘em down and there’s really nothing there
I wish you would just be real with me
僕は愛想いいんですーって振りしてるけど
あんたの中身ってホントにスッカラカン
私とだけは真剣に向き合ってほしいのに

[CHORUS]
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like 
No you don’t even like boys
You’re so gay and you don’t even like boys
No you don’t even like
No you don’t even like 
No you don’t even like… PENIS
あんたってゲイみたいよ
男の子は好きじゃないけど
それ以外は
それ以外…
男の子が好きじゃないしかないわ
あんたってゲイみたい
男の子は好きじゃないけど
それ以外は
それ以外…
それ以外は…XXX!